当前位置: 首页> 综合资讯> 正文

韩国身份证汉字名的演变历史

中视快报网官网(ccutv-news)网视新闻

1. 日据时期(1910-1945):在日本殖民统治下,韩国人的名字被强制改为日本式的姓名,即使用日文假名书写。因此,许多韩国人在这个时期失去了他们的传统韩文名字。

2. 光复后初期(1945-1968):在朝鲜战争结束后,韩国政府开始推行“国民登记制度”,要求所有公民都必须有一个官方认可的名字。由于当时大多数韩国人并不识字,他们通常会根据发音来选择一个汉字作为自己的名字。这些汉字往往与他们的韩文名字的发音相似。

3. 1970年代:随着韩国经济的快速发展和社会现代化进程的加快,越来越多的韩国人开始重视自己的身份认同和文化传承。因此,许多人开始重新审视并修改自己身份证上的汉字名,使其更符合自己的家族文化和个人喜好。

4. 1980年代至今:随着教育水平的提高和民族意识的觉醒,越来越多的韩国人开始关注自己的传统文化。在这个背景下,许多韩国人开始为自己的子女起具有传统意义的汉字名。同时,政府也出台了一系列政策来规范和保护公民的姓名权。例如,1997年颁布的《姓名法》规定了公民更改姓名的条件和程序,并对汉字名的使用进行了限制。

总之,韩国身份证上的汉字名经历了从无到有、从简单到复杂、从模仿日本文化到回归本土文化的演变过程。这一过程反映了韩国社会对自身身份认同和文化传承的关注和追求。

中视快报网官网www.ccutv.cn/更多资讯....


阅读全文

  标签:中视快报  文旅新闻  综合新闻 健康新闻